留学表格英文翻译怎么写,表格英文怎么说

留学攻略 2024-05-17 16:46:35 439

留学表格英文翻译怎么写?Name and Initials :名字和名字的首字母(缩写),这个是国外的特有叫法,中国人没有这种填写姓名的方法。所以你只用填写你的名字 Zhang Zicen 就好了。要写的清楚,清晰。至于签名(Signature),是指你的独特的、难于让人模仿的一个“标志”,我们中国人一般习惯签中文楷书或行草(建议不要写楷书,那么,留学表格英文翻译怎么写?一起来了解一下吧。

留学简历模板英文

表格英文怎么说介绍如下:

表格的英语单词为form。

重点词汇解释:

form

n. 形式,形状;形态,外形;方式;表格

vt. 构成,组成;排列,组织;产生,塑造

vi. 形成,构成;排列

(1)相关短语:

form a 普惠制原产地证明书

in form 在形式上

(2)双语例句:

You will be asked to fill in a form with details of your birth and occupation.

你会被要求填写一张有关你的出生和职业详情的表格。

form的用法:

form指某事物的具体组成结构,形式,体制,强调物体存在的形式,或整个实体的特殊形状,包括外部和内部的形状及结构,常给人以立体感。

form表示形式,形状时,可用作可数名词或不可数名词。表示表格,是可数名词。作情绪,状态的意思时,是不可数名词。

form还可指诗,文,曲的体裁,格式。

form的基本意思是使事物以明确的轮廓,设计或结构而存在,即形成,构成,组成,养成。可用于具体事物,也可用于如政府,球队等组织,还可以用于如思想,体系等抽象事物。

用处:

1、表格处理

Excel的一个突出的特点是采用表格方式管理数据,所有的数据、信息都以二维表格形式(工作表)管理,单元格中数据间的相互关系一目了然。

英国留学文书范文中文

中国公民出境旅游,回国入境时不需要填写入境卡。

入境卡是针对外国游客进本国海关必需要填写的声明。入境卡一般以英文表示,也需要以英文填写,只有个别国家会有中文版本。

入境卡的内容包括姓名,电话,国籍,第几次来入境国,入境的目的,签证方式,预计居留时间,携带物品是否有禁止入境的种类、携带现金的数量,来程坐哪天的哪个航班,返程坐哪天的哪个航班。

入境卡是两联,一联入境国海关留存。另一联订在护照上,出关时要出示给入境国海关收走的。如果丢了需要重填一张才能出境的。

特别要说明的是:如果携带了需要报关的物品,入境卡上要如实填写,入境时要走红色通道。若入境卡上没有如实填写,并且走绿的通道被查到时,闯关物品可能会被没收甚至处以罚金。

留学文件翻译

Name and Initials :名字和名字的首字母(缩写),这个是国外的特有叫法,中国人没有这种填写姓名的方法。所以你只用填写你的名字 Zhang Zicen 就好了。要写的清楚,清晰。

至于签名(Signature),是指你的独特的、难于让人模仿的一个“标志”,我们中国人一般习惯签中文楷书或行草(建议不要写楷书,因为易于被模仿),甚至很花哨的艺术体;也可以写拼音,也可以写你的英文名,甚至画一个圆圈作为你的签名。

签名signature的概念就是类似于手印或印章,是你今后在国外要确认文件、合约的一个个性化确认标志符号;从法律的角度上,尽量签得让人很难模仿为好。

注意:建议大家的签名务必和你护照最后一页的签名页上的签名保持一致。我们中国人平时签名都是习惯用中文签的,所以大可用中文签。为了让别人难于模仿,最好是用行草来签。

扩展资料

其他英文填写介绍:

1、Home address – Number, Street, apartment No.

家庭住址——门牌号,街道名,公寓编号填中国的常住地址,比如某区某路某小区某栋某楼某号房,英文顺序则和中文顺序刚好反过来。

如何翻译表格中的英文

A worldwide outbreak of the financial crisis in Dongguan rely heavily on export-oriented, export-dependent economic structure of the serious impact, thus affecting a large number of orders, reduction of production depend on orders of Dongguan's economy is undoubtedly a serious impact. Rain swinging in 2009, exports declined significantly affected the Dongguan's GDP, both the toy industry, electronics industry, furniture industry, manufacturing or services, I am afraid to be alive is very good. A large number of plant closures and personnel, unemployment, economic hardship in Dongguan numerous. In the new year, the face of this phenomenon, we should be how to re-start with the edge of Dongguan to save at risk? First of all, Dongguan entrepreneurs in this high tuition fees of the curriculum should learn to build up their own enterprise's brand and, secondly, to broaden the channels of production, improve their competitiveness to meet the challenges, we must always have a "be prepared" spirit. "Going out" in the face of recovery after an important way to market, while domestic sales are the mainstream, because only the domestic good, and is the foundation to go abroad and increase domestic market development efforts, the way in marketing have to do it These adjusted accordingly, to plan a good new year's economic development. Simple processing is no longer a direction, strengthen independent R & D capability to develop new products, encourage enterprises to upgrade and restructure their own is what we need to actively address. Therefore, the "going out" is not giving up the domestic market, how to find a balance between the two is that we are discussing, but also the future direction of economic development, because "win-win" development is what we pursue.

exc表格英文怎么写

姓名方面

外国人习惯是名(Firstname)在前,姓(Lastname)在后。若碰到让您一起填的,最好要注意一

下顺序,不过你要是填反了,也没关系。中国银行收支票时是都承认的。例如:刘刚,可写成GangLiu,也可写成LiuGang。

地址翻译

翻译原则:先小后大。中国人喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号。而外国人喜欢先说小的后说大的,如

**号**路**区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的。

例如:

中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户,您就要从房开始写起:

Room402,Unit4,Building3,No.34.LuoyangRoad,sifangDistrict,QingdaoCity,Shandong

Prov,China(逗号后面有空格)。

注意其中路名、公司名、村名等均不用翻译成同意的英文,只要照写拼音就行了。因为您的支票是中国的邮递

员送过来,关键是要他们明白。技术大厦您写成TechnologyBuilding,他们可能更迷糊。

注意:填写姓名时,姓在前,名在后,中间空格,首字母大写。填写地址时,从小地址到大地址,逗号或空格后的第一个字母大写。

常见中英文对照

201室--room 201

12号--No.12

2单元--Unit 2

3号楼--Building No.3

长安街--Changan Street

南京路--Nanjing Road

长安公司--changan Company

宝山区--BaoShan District

酒店--hotel

花园--garden

县--county

镇--town

市--city

省--province

室/房Room

村Vallage

号No.

号宿舍Dormitory

楼/层/F住宅区/小区Residential/Quater

甲/乙/丙/丁A/B/C/D巷/弄Lane

单元Unit

号楼/栋Building

公司Com./Crop/LTD.CO

厂Factory

酒楼/酒店Hotel

路Road

花园Garden

街Street

信箱Mailbox

区Districtq

院Yard

大学College

例如:

453002河南省新乡市劳动路82号 张三

Zhang San

Room 82,

Laodong Road,Xinxing City,

Henan Prov.China 453002










以上就是留学表格英文翻译怎么写的全部内容,姓名方面 外国人习惯是名(Firstname)在前,姓(Lastname)在后。若碰到让您一起填的,最好要注意一 下顺序,不过你要是填反了,也没关系。中国银行收支票时是都承认的。例如:刘刚,可写成GangLiu,也可写成LiuGang。地址翻译 翻译原则:先小后大。中国人喜欢先说大的后说小的,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

本文来源于网络,如有侵权请联系我们删除!