小学留学日本旅游攻略英文,日本北海道旅游攻略

小学 2024-03-13 18:56:35 456

小学留学日本旅游攻略英文?8. La grande Arche 新凯旋门 新凯旋门与凯旋门遥遥相对,位于协和广场-香榭丽舍大街-凯旋门的延伸线上,由卢浮宫为起点以新凯旋门为终点是巴黎传统的旅游路线,藉以让游客们有机会意识到法国首都之艺术、建筑由古到今的发展。那么,小学留学日本旅游攻略英文?一起来了解一下吧。

日本自助游攻略2019

After the breakfast, the entire day Tokyo goes sightseeing, outside in visits the shallow grass thunder gate guanyinsi, zhong to see the world store street, the emperor to occupy the park, the double bridge, the Yinzuo shopping area. § * pays own expenses to tour Disneyland (the price: 650 Yuan/people, pass the ticket + transportation expense including the Disneyland admission ticket, not after noon, supper) breakfast Yu Duting the exhibition lookout tower appreciates the Tokyo panoram. Latter goes to Japan biggest port city - Yokohama, after touring under the Chinese street, the mountain the seashore park, arrives at the Hakone Fuji mountainous area. Evening moves in the hot spring hotel hotel, as soon as feels the Japanese hot spring to wash the journey to be tired. after meal, goes to Mt. Fuji scenic spot, after arriving at the Fuji mountainous area, visits the gentle park, the volcanic eruption ruins - to well up the valley, the reed lakeside to look out into the distance greatly the Mt. Fuji. Latter goes to the Kyoto area, moves in the hotel rest! pays own expenses the project: After Fuji five Shan Hemu 260 Yuan/person of breakfast, rides in a carriage goes to Japanese ancient capital - Kyoto, west appreciates kimono Xiu and visits to weave the kimono clubhouse, after touring calms the nerves evenly the palace, goes to the Osaka tour Oosakajou park, the heart room bridge, the road to rise suddenly the street with many food shops free sightseeing shopping. Latter moves in the hotel rest. § * the Osaka/Kyoto may pay own expenses to experience Japanese high speed tool the Shinkansen, 260 Yuan/people. after hotel breakfast, prepares the return trip goods, after latter went the Guanxi International Airport went through the going beyond the Great Wall formalities, to ride international flight returning to homeland, the conclusion happy tourist itinerary

去日本旅游要准备什么

有关富士山的英文介绍 急用

您好!很高兴为您解答!

解答:富士山英文介绍(带中文翻译):

富士山是日本第一高峰,是日本民族的象征,被日本人民誉为“圣岳”。

Mount Fuji is Japan's tallest peak is a symbol of the Japanese nation, the Japanese people as the "sacred mountain."

富士山位于本州中南部,东距东京约80千米,面积90.76平方千米,海拔3776米,山峰高耸入云,山巅白雪皑皑。

Mount Fuji is located in south central Honshu, about 80 km west of Tokyo, with an area of 90.76 square kilometers. 3,776 meters above sea level, towering peaks, snow snow mountains.

山体呈圆锥状,似一把悬空倒挂的扇子,日本诗人曾用“玉扇倒悬东海天” 、“富士白雪映朝阳”等诗句赞美它。

Hill and roughly conical shape, the fan like a vacant savings, the Japanese poet has used the "overhang East Yushan days." "Fuji snow reflects the sun," a poem praising it.

在富士山周围100千米以内,人们可看到富士山美丽的锥形轮廓。

游记日记英语

多给点分啊~~~~~This summer vacation, I went to Beijing.

It was a very great city!

We went to the Great Wall first.Like its name,it was very great.We can see many mountians around.

Then we went to visit Tian'an Men Square.It was also fantastic.

We lived in a small house in aHutung, it was a traditional Beijing building called 'four-section compound'.

I enjoyed myself a lot

「私の国の季节」

日本では1年は3か月ずつ四つの季节に分かれています。1年を通じて気候は温暖で暑さ寒さもあまりきびしくありません。山脉【さんみゃく】が本州を縦【じゅう】に走っているので太平洋侧(表日本)と日本海侧(裏日本)では気候の差が大きいです。表日本では、夏はむし暑く、冬は湿気が少なくて晴天が多いです。

去日本旅游

求日本京都著名景点的英文介绍

Arashiyama(岚山)

Arashiyama (岚山 ?) is a district on the western outskirts of Kyoto, Japan. It also refers to the mountain across the _i River, which forms a backdrop to the district.

Notable tourist sites in Arashiyama include

The Iwatayama Monkey Park on the slopes of Mount Arashiyama. Over 170 monkeys live at the park. While the monkeys are wild, they have become accustomed to humans. The park is located on a small mountain not far from the Saga-Arashiyama rail station. Visitors can approach and photograph the monkeys. At the summit is a fenced enclosure, from within which visitors can feed the monkeys.

The romantic "Moon Crossing Bridge" (渡月桥,Togetsukyō), notable for its views of cherry blossoms and autumn colors on the slopes of Mt Arashiyama.

The tombstone of the Heike courtesan Kogo of Sagano.

Tenryū-ji, the main temple of the Rinzai school, one of the two main sects of Zen Buddhism in Japan.

The hamlet of Kiyotaki, a small scenic village at the base of Mt Atago, the home to a notable Shinto shrine.

Matsuo Shrine, half a mile south of the area, which is home to a blessed spring. It is also one of the oldest shrines in the Kyoto area, founded in 700. The alleged restorative properties of the spring bring many local sake and miso companies to the shrine for prayers that their product will be blessed.

Kameyama koen has a stone commemorating Zhou Enlai's visited to Arashiyama. He was moved by the cherry blossoms and mountain greenery. The four poems Zhou Enlai wrote about his visit are engraved on a stone monument: "Arashiyama in the Rain."

Nijō Castle(二条城)

Nijō Castle (二条城 ,Nijō-jō?) is a flatland castle located in Kyoto, Japan. The castle consists of two concentric rings of fortifications, the Ninomaru Palace, the ruins of the Honmaru Palace, various support buildings and several gardens. The surface area of the castle is 275,000 square meters, of which 8000 square meters is occupied by buildings.

History

Present plan of Nijō Castle (click for detailed view)In 1601, Tokugawa Ieyasu, the founder of the Tokugawa Shogunate, ordered all the feudal lords in Western Japan to contribute to the construction of Nijō Castle, which was completed during the reign of Tokugawa Iemitsu in 1626. Parts of Fushimi Castle, such as the main tower and the Kara Gate, were moved here in 1625-26.[1] It was built as the Kyoto residence of the Tokugawa Shoguns. The Tokugawa Shogunate used Edo as the capital city, but Kyoto continued to be the home of the Imperial Court. Kyoto Imperial Palace is located north-east of Nijo Castle.

The central keep, or donjon, was struck by lightning and burned to the ground in 1791.

In 1788, the Inner Palace was destroyed by a city-wide fire. The site remained empty until it was replaced by a prince's residence transferred from the Kyoto Imperial Palace in 1893.

In 1867, the Ninomaru Palace was the stage for the declaration by Tokugawa Yoshinobu, returning the authority to the Imperial Court. Next year the Imperial Cabinet was installed in the castle. The palace became imperial property and was declared a detached palace. During this time, the Tokugawa hollyhock crest was removed wherever possible and replaced with the imperial chrysanthemum.

In 1939, the palace was donated to the city of Kyoto and opened to the public the following year.

Ryōan-ji(龙安寺)

Ryōan-ji (Shinjitai: _安寺, Kyūjitai: 龙安寺 ?, The Temple of the Peaceful Dragon) is a Zen temple located in northwest Kyoto, Japan. Belonging to the Myoshin-ji school of the Rinzai branch of Zen Buddhism, the temple is one of the Historic Monuments of Ancient Kyoto, a UNESCO World Heritage Site.

The site of the temple was originally a Fujiwara family estate. It eventually came into the hands of the Hosokawa clan branch of the Fujiwaras. Hosokawa Katsumoto inherited the residence, and lived here before the _nin War. Katsumoto willed the war-ravaged property to be converted into a Zen sect temple complex after his death. Later Hosokawa emperors are grouped together in what are today known as the "Seven Imperial Tombs" at Ryoan-ji. The burial places of these emperors -- Uda, Kazan, Ichijō, Go-Suzaku, Go-Reizei, Go-Sanjō, and Horikawa -- would have been comparatively humble in the period after their deaths. These tombs reached their present state as a result of the 19th century restoration of imperial sepulchers (misasagi) which were ordered by Emperor Meiji.[1]

Ryōan-ji's tsukubai (蹲踞 ?), which is a small basin provided at Japanese Buddhist temples for visitors to purify themselves by the ritual washing of hands and rinsing of the mouth.An object of interest near the rear of the monks quarters is the carved stone receptacle into which water for ritual purification continuously flows. This is the Ryōan-ji tsukubai (蹲踞 ?), which translates literally as "crouch;" and the lower elevation of the basin requires the user to bend a little bit to reach the water, which suggests supplication and reverence.[2] The kanji written on the surface of the stone are without significance when read alone. If each is read in combination with 口 (kuchi), which the central bowl is meant to represent, then the characters become 吾, 唯, 足, 知. This is read as "ware tada taru (wo) shiru" and translates literally as "I only know plenty" (吾 = ware = I, 唯 = tada = only, 足 = taru = plenty, 知 = shiru = know). The meaning of the phrase carved into the top of the tsukubai is simply that "what one has is all one needs" and is meant to reinforce the basic anti-materialistic teachings of Buddhism.

The absence of a dipper is intended to imply that the water is for the soul only and that it is necessary to bend the knee in humility in order to receive its blessing.

Kiyomizu-dera(清水寺)

Kiyomizu-dera (清水寺 ?), full name Otowa-san Kiyomizu-dera (音羽山清水寺 ?) is an independent Buddhist temple in eastern Kyoto. The temple is part of the Historic Monuments of Ancient Kyoto (Kyoto, Uji and Otsu Cities) UNESCO World Heritage site.[1] Not one nail is used in the whole temple. The temple should not be confused with Kiyomizu-dera in Yasugi, Shimane, which is part of the 33-temple route of the Chūgoku 33 Kannon Pilgrimage through western Japan.[2]

其实这些都是维基百科找来的,本来想给链接的,百度说我有广告,只贴了部分,其他的可用google 维基百科英文版找,包括景点介绍,历史什么的很全的。

日本京都旅游攻略

多给点分啊~~~~~This summer vacation, I went to Beijing.

It was a very great city!

We went to the Great Wall first.Like its name,it was very great.We can see many mountians around.

Then we went to visit Tian'an Men Square.It was also fantastic.

We lived in a small house in a Hutung, it was a traditional Beijing building called 'four-section compound'.

I enjoyed myself a lot

以上就是小学留学日本旅游攻略英文的全部内容,Fukuoka|日本最适宜居住的城市,福冈式的微笑,尽显淡雅九州日式和风悠然。 日本旅游美食攻略 1 、日本料理 日本料理非常讲究保持食物的原味,不提倡加入过多调料,以清淡为主。日本料理在卖相上格外精致。食物,盘子的摆放,都很有讲究。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

本文来源于网络,如有侵权请联系我们删除!